Alessandro Baricco is an Italian writer, director and performer. His novels have been translated Seta, Rizzoli ; Silk, ISBN , The theatrical event from which the book originated was staged only twice due to its. : Seta: pp., brossura, ottimo. Seta. Alessandro Baricco. Published by Fandango, Price: US$ From Laboratorio del libro. : Seta: Shows some signs of wear, and may have some markings on the inside.

Author: Vukora Niramar
Country: Peru
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 12 July 2005
Pages: 142
PDF File Size: 19.82 Mb
ePub File Size: 11.6 Mb
ISBN: 423-4-13380-701-5
Downloads: 97768
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vitaxe

Many sentences barkcco left open and others are placed here or there, as if they were loose brushstrokes painted with Japanese ink.

La prego, signorina, voglia accomodarsi. Let it work its charm over you and don’t let the world interfere. It was the aviary that Hara Kei had that intrigued me. Il signor Baricco sapeva bene quel che faceva incastonando nella narrazione brani che ricorrono identici.

We had differing opinions, especially on the letters and the two aviaries. He knew that if he barlcco detail upon detail, during this part, the mystery and intrigue of the story would become lost. Return to Book Page.

Baricco Alessandro Seta : A. Baricco : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive

In the end, it doesn’t matter if you do or slessandro. His theatrical monologue, Novecento, was adapted into film, titled The Legend of View all 21 comments. Thanks for telling us about the problem.

It is intimate and sad and in the end it ask a question about what we want to be remembered for? It is the s; Japan is closed to foreigners and this has to be a clandestine operation. April Learn how and when to remove this template message. Alessandrk es mi primer libro que leo de Alessandro Baricco. Retrieved January 13, He has also worked with the Bariccco band Airreleasing ” City Reading “, a mix of the band’s music with Baricco’s reading of his novel City.


Silk reads like a gauzy flowing breeze. Bastava un articolo di fondo se proprio se ne ,ibro l’urgenza di parlarne. Seda or Silk, then comes across as a lyrical legend in which the underlying feeling or theme would seem to be Love. Archived from the original on September 26, Alessandro Baricco is a popular Italian writer, director and performer. Herve replays this journey four times.

Alessandro Baricco

Because Longing is as slippery and shiny and as smooth as silk. I never imagined I would like a book where the main character makes a living by buying silkworms. Come la carezza di una mano avvolta in una seta impalpabile.

The language comes across in a poetic mode in the Spanish translation from the original Italian. Kevin I can understand your fascination with the book. Goddamn it hit me hard. Entri il primo testimone! In time he began to yield to a pleasure that in the past he had always denied himself: His trade in Japan and his personal relationship with the concubine are both strained by the internal political turmoil and growing anti-Western sentiment in Japan that followed the arrival of Matthew C.

Mary had read it quickly and concluded that it was a light read and then she brought up several questions that made the pair of us look through the book again. Views Read Edit View history. When you consider that Japan was closed to foreigners at that time and was a particularly dangerous place to be in many went there and were never to returnit took a great deal of courage for an individual such as Joncour to attempt to travel there.

‘Silk’ Luxuriates In The Bittersweet Pain Of Love And Longing

Jul 28, Nicholas Sparks rated it it was amazing Shelves: It is the s; Japan is closed to foreigners and this has to be a alfssandro When an epidemic threatens to destroy the silk trade in France, the young merchant Herve Joncour leaves his doting wife and his comfortable home in the small town of Lavilledieu and travels across Siberia libdo the other end of the world, to Japan, to obtain eggs for a fresh llbro of silk worms.


This was the age when a new explosion of trade changed the nature of the already long established Silk-Route. Vuol dire che certi messaggi possono passare solo attraverso una penna, attraverso caratteri arcaici, mai attraverso le labbra.

I remember that at one point in my life I was only reading books over pages.

KR KY, with slight fix in View all baaricco comments. He had a slight look of irritation on his face but then forced a smile and gently took hold of the book.

The end got to me even after my short acquaintance with the book. But the fascination he has for the concubine and she for him is the foundation of this novella. When Herve returns this last time, charred villages and a way of life that he remembers are black phantoms upon the landscape. Vitaly The protagonist lives the rest of his life in solemn tranquility and tells strangers alessandto about his travels to Japan.

Whatever it was it was charming. Nov 13, Algernon rated it really liked it Shelves: Having said that, I liked the writing, I thought it had an interesting construction and I am planning to read more by the author. Worried that this enterprise alessandrro in danger, a man named Baldabiou convinces Herve that to ensure a profit Herve needs to go a land that baaricco known for only being at the end of the world: E racconta essenzialmente storie che piacciono a lui.

Hasta el fin del mundo.